|
|
|
|
|
This
is a translation of selected poems from Darshan Singh's magnum
opus, Mataa -e Noor. It sings of the torments and ecstasies that
the lover of God experiences on the journey to divine
realization. Remarkable for masterfully fulfilling his worldly
responsibilities while immersing himself in his mystic quest,
Darshan Singh (1921 - 1989) was a renowned spiritual teacher
with tens of thousands of students around the globe. Twice the
winner of a prestigious Urdu academy award for poetry in India,
he has been acclaimed by critics to be among the finest
contemporary mystical poets in the Urdu language.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barry Lerner received an M.A. in South Asian languages and
Civilizations in 1984 from the University of Chicago, where he
studied Hindu, Urdu and Persian literature, with a concentration
in Literary Criticism. Lerner was awarded a Hindu Language
Fellowship by the American Institute of Indian Studies in New
Delhi in 1980. Later he studied Arabic. His translation of some
Persian verses of sa' di were published in Ehsan Yarshater's
book Persian Literature.
Harbans Singh Bedi, the younger brother of Urdu short story
laureate Rajinder Singh Bedi, received his M.A. in English
Literature, with minors in Persian and Urdu Literature, from
India's Government College, Lahore, in 1945. He taught English
at Government College, Rupar, until he entered government
service, retiring in 1980 as Assistant Director General, Defense
Lands and Cantonments. |